欅坂46 - 不協和音 日文歌詞與中文歌詞
看完2018的紅白歌合戰,較令人印象深刻的大概就是欅坂46的不協和音這首歌吧,因為欅坂46在表演完這首歌的時候,今年的總合司會 - 內村光良說他夢想跟她們一起跳舞,然後紅白繼續演出幾個藝人表演後,就用了今年的主題是「夢をうたう」(為夢想而唱)這個硍,突然鏡頭就轉到內村在欅坂46人群中,穿著她們的衣服,就開始跟她們大跳一段不協和音。然後因為這是一首要耗費很多力氣跳的一首歌,最後Center 平手跟一位成員還在現場不支倒地,我想這首應該可以成為傳奇了...這不是重點 = =
重點是這首歌的歌詞意念也延續了她們的出道單曲 - サイレントマジョリティー 的精神,傳達出一種個人精神主義的意念,不想被既定的世俗所支配,希望可以自我表達出心裡真正的聲音。這首不協和音比サイレントマジョリティー 的表達力量又更強烈了一點了,尤其是Center 平手在進副歌前的那句叫喊「僕は嫌だ」,強烈地表達了決不屈服的意念。
 |
| 欅坂46 - 不協和音 |
欅坂46這個團平均年齡在16歲左右,正值自我意見表達強烈的時期,又或者說還沒有被世俗世界左右的時期,她們歌曲表達出來的東西,是否也是在提醒身在世俗世界的人們,不要忘記自己年輕時心中那個真正的聲音,如果我們覺察更多自己心裡真正的聲音,世界是不是就會更快的進步呢?
以下是欅坂46的日文歌詞與中文歌詞
欅坂46 - 不協和音
作詞:秋元康
作曲:バグベア
僕はYesと言わない
首を縦に振らない
まわりの誰もが頷いたとしても
僕はYesと言わない
絶対 沈黙しない
最後の最後まで抵抗し続ける
我不會說出Yes連頭都不會點一下就算其他周圍的人都點頭了我不會說出Yes絕對不會默不吭聲到最後的最後也會繼續扺抗著
叫びを押し殺す(Oh!Oh!Oh!)
見えない壁ができてた(Oh!Oh!)
ここで同調しなきゃ裏切り者か
仲間からも撃たれると思わなかった
Oh!Oh!
叫喊被扼殺著(Oh!Oh!Oh!)築起一道看不見的牆(Oh!Oh!)在這裡不同意見的人就被當作背叛者嗎沒有想過竟也會遭到同伴的攻擊Oh!Oh!
僕は嫌だ
我討厭這樣
不協和音を
僕は恐れたりしない
嫌われたって
僕には僕の正義があるんだ
殴ればいいさ
一度妥協したら死んだも同然
支配したいなら
僕を倒してから行けよ!
不和協音我並不害怕就算被討厭我也要堅守著自己的正義就算被歐打只要一度妥協就跟死了沒兩樣想要支配我就先把我打倒吧!
君はYesと言うのか
軍門に下るのか
理不尽なこととわかっているだろう
君はYesと言うのか
プライドさえも捨てるか
反論することに何を怯えるんだ?
你會說出Yes嗎你會投降嗎你知道這是不合理的事吧你會說出Yes嗎連自尊也要捨棄掉嗎持反對立場有什麼好害怕的呢?
大きなその力で(Oh!Oh!Oh!)
ねじ伏せられた怒りよ(Oh!Oh!)
見て見ぬ振りしなきゃ仲間外れか
真実の声も届くって信じていたよ
Oh!Oh!
用強大的力量(Oh!Oh!Oh!)來擊退怒氣(Oh!Oh!)不睜一隻眼閉一隻眼就會被當異類嗎相信著真實的聲音可以被傳達出來Oh!Oh!
僕は嫌だ
我討厭這樣
不協和音で
既成概念を壊せ!
みんな揃って
同じ意見だけではおかしいだろう
意思を貫け!
ここで主張を曲げたら生きてる価値ない
欺(あざむ)きたいなら
僕を抹殺してから行け!
不和協音把既定概念破壞掉大家集結在一起只持著同一個意見不是很奇怪嗎貫徹著意念在這裡如果曲解主張就等同沒有活著的價值想要欺騙我的話就先把我抹殺掉吧!
ああ 調和だけじゃ危険だ
ああ まさか 自由はいけないことか
人はそれぞれバラバラだ
何か乱すことで気づく
もっと新しい世界
啊~ 只存在著和諧是很危險的啊~ 難道自由是不被許可的嗎人們總是各式各樣的 擁有不同聲音的
只有紛雜之間才能發現嶄新的世界
僕は嫌だ
我討厭這樣
不協和音で
既成概念を壊せ
みんな揃って
同じ意見だけではおかしいだろう
意思を貫け!
ここで主張を曲げたら生きてる価値ない
欺(あざむ)きたいなら
僕を抹殺してから行け!
不和協音把既定概念破壞掉大家集結在一起只持著同一個意見不是很奇怪嗎貫徹著意念在這裡如果曲解主張就等同沒有活著的價值想要欺騙我的話就先把我抹殺掉吧!
不協和音を
僕は恐れたりしない
嫌われたって
僕には僕の正義があるんだ
殴ればいいさ
一度妥協したら死んだも同然
支配したいなら
僕を倒してから行けよ!
不和協音我並不害怕就算被討厭我也要堅守著自己的正義就算被歐打只要一度妥協就跟死了沒兩樣想要支配我就先把我打倒吧!
Discord Discord
Yeah!Discord
沒有留言:
張貼留言