聽到這首歌已經是一年多前了,因為覺得這首旋律的印象很深刻動聽,最近也想動一下我的日文腦,順便看一下當時新的四期生Center - 遠藤さくら,是順便嗎..?不管~~ XD。總之這張單曲就是乃木坂46四期生的第一張出道單曲,其中Center也就選了像貌清純可人的四期生遠藤さくら
|
『夜明けまで強がらなくてもいい』Center - 遠藤さくら |
日文歌詞與自翻中文如下
夜明けまで強がらなくてもいい
作詞:秋元康
作曲:山田裕介
風が悲鳴を上げ窓震わせて水道の蛇口から後悔が漏れる
吹起了一陣悲嗚的風聲 震搖了窗戶水龍頭裡滴漏出來的是一滴一滴的後悔
過ぎ去った一日を振り返って眠れなくなるほど不安になるんだ
回首著早已過往的那一天萌生出令人無法入眠的不安
誰に相談しても考え過ぎだと言う自分をどうやって認めればいいのか?
跟別人談起這段往事 總是被說只是想太多了到底該怎麼認同自己呢?
光はどこにある? 僕を照らしてくれよ暗闇は 暗闇は 涙を捨てる場所
光明在何處 請來照亮我吧就讓淚水留在那黑暗的地方吧
希望はどこにある? 生まれ変わる瞬間夜明けまで もう 強がらなくていい
希望在何處 喚然重生的那瞬間在黎明來臨前 就無須逞強吧
当たり前のようにできたことが自信がなくなって部屋を出たくない
本來理所當然做得到的事 卻變得沒有自信 無法走出房門一步
情けない自分が腹立たしく思えて命の無駄遣い 誰に謝るか
對這個可悲的自己非常生氣浪費著生命 對誰而感到抱歉呢
光はどこにある? 僕を導いてくれ太陽は 太陽は 夢の背中を押す
光明在何處 請來指引我吧太陽總是將夢想朝我們推來
明日はどこにある? ヨロヨロと立ち上がれ夜明けまでは さあ かっこ悪くていい
明日在何時來臨 漫步闌珊地打起精神在黎明來臨前 不好看也無所謂
朝日が見えて来た 弱音はもう吐かない今日こそは 今日こそは 自分らしく生きる
已經看到早晨的太陽 也不吐露出那喪氣話就是今天 就是今天 活出自我吧
光はどこにある? 僕を照らしてくれよ不安とは 不安とは 期待の裏返しか
光明在何處 請來照亮我吧期待裡也伴隨著不安嗎
希望はどこにある? 生まれ変わる瞬間太陽よ 太陽よ 連れ出してくれるのか?すぐに夜明けが来る
希望在何處 喚然重生的那瞬間太陽啊 太陽 也會一起到來吧?黎明就要來臨了