這次無法避免地輪到了西野七瀬 - ななせまる要畢業了...😭😭😭
無疑地身為乃木坂46台柱之一的她,一定要有個為她而量身打造的單曲來歡送她畢業。
|
『帰り道は遠回りしたくなる』Center - 西野七瀬 |
這支新單曲叫 - 帰り道は遠回りしたくなる,口語翻中文是“想繞遠路回家”
歌詞內容則可說是貼切地反應了七瀬在乃木坂的心路歷程與要畢業的心情
小編因為看了“電影少女2018”日劇版而知道七瀬的,也才知道在“
サヨナラの意味”MV中要砍ななみん的正常人原來就是七瀬啊!
總之覺得七瀬真的是很有當偶像的天份,真的很會!跟橋本奈々未兩人完全是不同氣質啊~~
於是我又自翻了這首”帰り道は遠回りしたくなる”的歌詞
日文歌詞與中文歌詞對照如下~~
乃木坂46 - 帰り道は遠回りしたくなる
作詞:秋元康
作曲:渡邉俊彦
好きだった… この場所…
我所喜歡的 這個地方
やめられない漫画を途中で閉じて
顔を上げて気づくように
居心地いい日向もいつの間にか
影になって黄昏(たそがれ)る
看到一半就闔上那令人意猶未盡的漫畫
抬起頭來才注意到似地
那令人心情爽朗的灑滿陽光處 不知何時地
佈上了影子 已是黃昏
君と会って
過ぎる時間忘れるくらい夢中で話した
僕の夢は
ここではないどこかへ
與你相遇後
就如同忘了時間般地與你聊到忘我
但我的夢想
並不在這裡而在某處
帰り道は 帰り道は
遠回りをしたくなるよ
どこを行けば どこに着くか?
過去の道なら迷うことがないから
弱虫(弱虫…)
新しい世界へ
今 行きたい 行きたい 行きたい 行きたい
強くなりたい
在回家的路上 在回家的路上
變得想要繞遠路走了
要走哪個方向 又會走到哪裡呢?
若是走過的路 就不會感到迷惘
怯懦的人(怯懦的人)
前往嶄新的世界
此刻 就想前往 就想前往 就想前往 就想前往
想變得更堅強
Oh!Oh!Oh! 好きだった… この場所…
Oh!Oh!Oh! 一歩目… 踏み出そう!
Oh!Oh!Oh! 我所喜歡的 這個地方
Oh!Oh!Oh! 向前一步 踏出去吧!
街灯りが寂しくふと感じるのは
見慣れた景色と違うから
いつもの高架線が見えなくなって
どこにいるかわからない
看到街燈突然感到寂寞
是因為與熟悉的景色不一樣了
總是在那裡的電線桿已經看不到了
分不清現在在什麼地方了
人は誰も
変わることに慣れていなくて昨日と同じように
今日も明日(あす)も
ここにいたくなるんだ
每個人總是
面對變化會不習慣 只想如同昨天一樣
今天 明天
也想要一直在同樣的此地
知らない道 知らない道
あと何回 歩けるだろう
夢の方へ 愛の方へ
風は道を選んだりはしないよ
このまま(このまま…)
ONE WAYの標識
でも 行くんだ 行くんだ 行くんだ 行くんだ
戻れなくても…
未知的道路 未知的道路
還要走多少回呢
往夢所在的方向 往愛所在的方向
風並不會選擇所要飄向的道路
如此向而行(如此向而行)
ONE WAY 的標誌
即便如此 前進吧 前進吧 前進吧 前進吧
就算已無法回頭也是如此
君と離れるのは悲しいけど
大事な別れだ
もっともっと広い世界
知らなきゃいけない
いつか(いつか)きっと(きっと)
違う道を選んだ意味
輝く未来のためと
互いにわかるだろう
雖然與你分開很難過
但這是很重要的一次離別
更為廣闊的世界
不去的話就不會知道
總有一天會這樣的
為了那閃耀的未來
而選擇不同道路的這份意義
是可以互相體會的對吧
風のように 風のように
思うままに生きてみよう
過去がどんな眩しくても
未来はもっと眩しいかもしれない
如似風般 如似風般
隨心所想般地活著吧
就算過去是多麼的耀眼
未來也許可能會更加的耀眼吧
帰り道は 帰り道は
遠回りをしたくなるよ
どこを行けば どこに着くか?
過去の道なら迷うことがないから
弱虫(弱虫…)
新しい世界へ
今 行きたい 行きたい 行きたい 行きたい
強くなりたい
在回家的路上 在回家的路上
變得想要繞遠路走了
要走哪個方向 又會走到哪裡呢?
若是走過的路 就不會感到迷惘
怯懦的人(怯懦的人)
前往嶄新的世界
此刻 就想前往 就想前往 就想前往 就想前往
想變得更堅強
Oh!Oh!Oh! 好きだった… この場所…
Oh!Oh!Oh! 大切な… 思い出…
Oh!Oh!Oh! 好きだった… この場所…
Oh!Oh!Oh! 我所喜歡的 這個地方
Oh!Oh!Oh! 珍貴的 回憶
Oh!Oh!Oh! 我所喜歡的 這個地方